青年中文青年中文

南歌子 其三 席上和衢守李師文(宋·毛滂)

詩詞詩句古文賞析

南歌子 其三 席上和衢守李師文(宋·毛滂)  
綠暗藏城市,清香撲酒尊。
淡煙疏雨冷黃昏。
零落酴醾花片、損春痕。
潤入笙簫膩,春馀笑語溫。
更深不鎖醉鄉門。
先遣歌聲留住、欲歸云。
評注
紹圣時,毛滂任衢州推官,這首詞大概就是那時在宴席上酬唱之作。
《南歌子》又名《南柯子》、《風蝶令》。是唐教坊曲名。這首《南歌子》采用雙調。詞的上片,起句對仗工整,「綠暗藏城市,清香撲酒尊」,一個「藏」字,寫詞人登臺四望,重山疊翠,樹木豐茂,整個城郭被濃重的綠色籠罩住了。一個「撲」字,則寫出宴客堂內彌散著誘人的酒香,沁人心脾。而接下二句,寫了四周圍的景物:暮春黃昏時分,淡淡的炊煙,疏落的柳枝,和荼花架上隨風飄落的片片花瓣。詠物亦有所指。「荼不爭春。寂寞開最晚」(蘇軾《荼花菩薩泉》)「一片花飛減卻春。風飄萬點正愁人」(杜甫《曲江》),表面惜花傷春,實際是一種思想寄托和自惜其身的體現。毛滂用冷色調勾畫了一幅自然界春暮哀涼的圖畫。他雖身居微官,仍時時感到寂寞孤獨。在這種情況下,他是渴望人生的知己、友情的溫暖和慰藉的。
因而詞的下片,毛滂用暖色調描繪了一幅美好的宴樂圖。起句又是一個對仗句,「潤入笙簫膩,春余笑語溫」,用清香的酒潤潤喉嚨,吹起笙簫來,曲聲優美,格外動聽;雖然天氣微冷,但宴席上賓主詩酒唱和,縱情談笑,如坐春風,暖意融融。這一「潤」字照應上片的清香之酒;一「溫」字又與「冷」字產生鮮明對比。友情暖人肺腑,更何況美酒下肚?此時,詞人放情狂飲,不能自已。尾句「更深不鎖醉鄉門,先遣歌聲留住、欲歸云」,真可謂醉人醉語醉舉而不知醉了。夜已更深,宴席不撤,索性一醉方休,而且還吟詩謳歌,讓歌聲留住那想歸去的云彩。到此際,詞人那種淡淡的哀涼情緒暫時丟到九天云外去了!這興致勃勃的勸酒詞,顯得多么淳厚、爽快、熱情、真誠呵!
(張奇慧)

經典古詩詞及作者