青年中文青年中文

南歌子(唐·溫庭筠)

詩詞詩句古文賞析

南歌子(唐·溫庭筠)  
題注:歌或作柯,一名春宵曲。
手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰。
偷眼暗形相。
不如從嫁與,作鴛鴦。
評注
①暗形相:暗中打量。
②從嫁與:就這樣嫁給他。

【評解】
待嫁的女子,帶著心愛的金鸚鵡,穿起了繡著鳳凰的彩衣,暗中左顧右盼,偷偷打量,心想就這樣嫁給他,作一生的鴛鴦吧。這首小令,明麗自然而富于情韻,具有濃郁的民歌風味。一說「手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰」二句指貴公子,即擬嫁與之人,亦通。

【集評】
胡國瑞《論溫庭筠詞的藝術風格》:因為感情的充沛,使那濃麗的辭藻適當地發揮了它們光輝作用。這首詞所描寫的青年男女戀愛情節及其所表現的既纏綿而又真率,頗有民歌風味的余風,這應是它所以令人感到新鮮活潑的重要原因。
《栩莊漫記》:「不如從嫁與,作鴛鴦」,蓋有樂府遺風。
夏承燾《唐宋詞欣賞》:溫庭筠寫愛情的詞,最明朗的象「偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。」他至多只能說到這樣,與韋莊的作品比較起來,仍是婉約含蓄的。
   其二(唐·溫庭筠)
似帶如絲柳,團酥握雪花。
簾卷玉鉤斜。
九衢塵欲暮,逐香車。
   其三(唐·溫庭筠)
倭墮低梳髻,連娟細掃眉。
終日兩相思。
為君憔悴盡,百花時。
評注
唐圭璋《唐宋詞簡釋》
此首寫相用純用拙重之筆。起兩句,寫貌:「終日」句,寫情。「為君」句,承上「相思」,透進一層,低回欲絕。
   其四(唐·溫庭筠)
臉上金霞細,眉間翠鈿深。
欹枕覆鴛衾。
隔簾鶯百轉,感君心。
   其五(唐·溫庭筠)
撲蕊添黃子,呵花滿翠鬟。
鴛枕映屏山。
月明三五夜,對芳顏。
   其六(唐·溫庭筠)
轉盼如波眼,娉婷似柳腰。
花里暗相招。
憶君腸欲斷,恨春宵。
   其七(唐·溫庭筠)
懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙。
羅帳罷爐熏。
近來心更切,為思君。
評注
唐圭璋《唐宋詞簡釋》
此首,起三句三層。「近來」句,又深一層。「為思君」句總束,振起全詞以上所謂「懶」、「休」、「羅」者,皆思君之故也。

經典古詩詞及作者