青年中文青年中文

南湖(唐·溫庭筠)

詩詞詩句古文賞析

南湖(唐·溫庭筠)
  七言律詩 押陽韻  
題注:一作朱慶馀詩
湖上微風入檻涼,翻翻菱荇滿回塘。
野船著岸偎春草,水鳥帶波飛夕陽。
蘆葉有聲疑霧雨,浪花無際似瀟湘。
飄然篷艇東歸客,盡日相看憶楚鄉。
評注
《貫華堂選批唐才子詩》
坐檻中,看湖上,初并無觸,而微涼忽生,于是黯然心悲,此是湖上風入也。一時閑閑肆目,見他翻翻滿塘,嗟乎,秋信遂至如此,我今身坐何處?便不自覺轉出后一解之四句也。前解只寫得「風」字、「涼」字,言因涼悟風,因風悟涼,「翻翻菱荇」,則極寫風色也。三四「著岸偎」、「帶波飛」,亦是再寫風,然「春草」寫為時曾幾,「夕陽」寫目今又促。世傳溫、李齊名,如此纖濃之筆,真為不忝義山也(首四句下)!「疑夜雨」非寫「蘆葉」,「似清湘」非寫「浪花」,此皆坐篷艇、「憶楚鄉」人,心頭眼底,游魂往來,惝恍如此。細讀「盡日相看」四字,我亦渺然欲去也(末四句下)。」金雍補注:比義山又別是一手(首四句下)。筆墨之事,真是奇絕。都來不過一解四句,二解八句,而其中間千轉萬變,并無一點相同。正如路人面孔,都來不過耳、眼、鼻、口四件,而并無一點相同也。即如飛卿齊名義山,乃至于無義山一字,唯義山亦更無飛卿一字,只是大家不襲一字,不讓一字,是始得齊名。然所以不襲、不讓之故,乃只在一解四句、二解八句之中間!我真不曉法性海中,大漩澓輪,其底果在何處也(末四句下)!
《五朝詩善鳴集》
「偎」字用在船上,亦佳(「野船著岸」句下)。
《山滿樓箋注唐詩七言律》
前六句皆寫湖上之景,七八結出全旨,而先用「似瀟湘」三字,暗伏「楚鄉」之脈,又其針線也。筆態纖秾合度,無忝一時才名。
《唐詩成法》
前六俱寫景,七八方寫情。句雖典雅,但少意味耳。
《唐體膚詮》
通篇暗寫微風,不露色相,使讀者了然會心。
《古唐詩合解》
看此浪花蘆葉,且并看此夕陽春草、水鳥野船,頭頭是景,種種動情,然其如非我之楚鄉何哉?故因看而遂有故鄉之憶也(末句下)。

經典古詩詞及作者