青年中文青年中文

即事二首(宋·汪藻)

詩詞詩句古文賞析

即事二首(宋·汪藻)
  七言絕句 押侵韻  
燕子將雛語夏深,綠槐庭院不多陰。
西窗一雨無人見,展盡概蕉數尺心。
評注
即事二首是兩首寫夏天景物的詩。第一首寫夏日已深,不從溫度升高方面形容,卻從母燕已經孵出雛燕,而且還能告訴皺燕,夏日已深,雖有綠槐,但井未能布滿中庭使其感到陰涼種種涉想著筆,則物候自見。接下去,又是一轉,不寫夏日,卻寫夏雨,不寫雨后之涼,卻寫無人察覺的芭蕉之長。這一在動中見靜的寫法,也在讀者意料之外。再者,三四兩句,若寫成散文,便是:一雨之后,芭蕉展盡數尺之心,而無人見到。同樣,下一首的三四句則應寫成:鉤簾臥看,百頃風煙之上,有青云載雨飄過。我國古代詩歌,特別是今體律絕,具有嚴格的韻律,當語法與韻律發生矛盾無法統一的時候,詩人一般是還就韻律而不顧語法的。
第二首寫轉晴之后,雨意尚未全消。在一片茫茫水域之上,細則見雙鷺這樣地飛,大則見清彼那樣地漲。而這些景物雖有巨細之殊,卻都是從上向下所見,而由下朝上一看,則在廣闊無際水天相接的空間中,正駛過雨云,可見雨是隨時可以再下的。以臥游之人與載雨之云對照,物態動而人心靜,這也就是俗語所說「心靜自然涼」。再者,今體詩通常以兩個字構成一個音節單位。一句五言詩便由兩個半音節組成,一句七言詩便由三個半音節組成。那半個音節通常放在句尾或五言的第三個字,七言的第五個字。但偶爾也有例外,如此詩的一二句,便要讀作「雙鷺——能——忙翻——白雪,平疇——許——遠漲——清波」,而不能讀成「雙鷺——能忙——翻白——雪,平疇——許還——漲清——波」。這和上首三四句一樣,都有些特殊。讀者應加注意。
   其二(宋·汪藻)
  七言絕句 押歌韻
雙鷺能忙翻白雪,平疇許遠漲清波。
鉤簾百頃風煙上,臥看青云載雨過。

經典古詩詞及作者