古詩五首(魏晉·無名氏)
詩詞詩句古文賞析
古詩五首(魏晉·無名氏)
上山采蘼蕪,下山逢故夫。
長跪問故夫,新人復何如。
新人雖言好,未若故人姝。
顏色類相似,手爪不相如。
新人從門入,故人從閣去。
新人工織縑,故人工織素。
織縑日一匹,織素五丈馀。
將縑來比素,新人不如故①。
長跪問故夫,新人復何如。
新人雖言好,未若故人姝。
顏色類相似,手爪不相如。
新人從門入,故人從閣去。
新人工織縑,故人工織素。
織縑日一匹,織素五丈馀。
將縑來比素,新人不如故①。
評注
①蘼蕪:一種香草,葉子風乾可以做香料。古人相信靡蕪可使婦人多子。 ②姝:好。不僅指容貌。當「新人從門入」的時候,故人是丈夫憎厭的對象, 但新人入門之后,丈夫久而生厭,轉又覺得故人比新人好了。這里把男子喜新 厭舊的心理寫得更深一層。 ③手爪:指紡織等技巧。 ④閤:旁門,小門。 新婦從正面大門被迎進來,故妻從旁邊小門被送出去。一榮一辱,一喜一悲, 尖銳對照。這雨句是棄婦的話,當故夫對她流露出一些念舊之情的時候,她忍 不注重提舊事,訴一訴當時所受委屈。 ⑤縑、素:都是絹。素色潔白,縑色 帶黃,素貴縑賤。 ⑥一匹:長四丈,廣二尺二寸。
【品評】
這是一首寫棄婦的詩。全篇是棄婦和故夫偶爾重逢時的一番簡短對話。棄 婦向故夫打聽「新人」的情況:「新人復何如?」一個「復」字用得意味深長, 既透露出棄婦心中的無限委屈怨恨, 又帶著一絲本能的妒意。 故夫則回答: 「容顏不如你,手腳更不如你麻利。」棄婦則冷冷地刺了他一句:「新人從門 入,故人從閤去。」心懷愧意的故夫急于表白,于是得出「新人不如故」的結 論。這首詩的本意是詠唱棄婦不幸命運的,卻不從正面寫棄婦的哀怨委屈,反 而寫故夫的念舊。作者沒有做任何正面的說明和譴責,但是故夫的念舊使讀者 了解到棄婦是一個美麗勤勞的女子,她的被棄是完全無辜的,她的命運決定于 丈夫一時的好惡。至于那位「新人」的命運也就不難猜測了。
【品評】
這是一首寫棄婦的詩。全篇是棄婦和故夫偶爾重逢時的一番簡短對話。棄 婦向故夫打聽「新人」的情況:「新人復何如?」一個「復」字用得意味深長, 既透露出棄婦心中的無限委屈怨恨, 又帶著一絲本能的妒意。 故夫則回答: 「容顏不如你,手腳更不如你麻利。」棄婦則冷冷地刺了他一句:「新人從門 入,故人從閤去。」心懷愧意的故夫急于表白,于是得出「新人不如故」的結 論。這首詩的本意是詠唱棄婦不幸命運的,卻不從正面寫棄婦的哀怨委屈,反 而寫故夫的念舊。作者沒有做任何正面的說明和譴責,但是故夫的念舊使讀者 了解到棄婦是一個美麗勤勞的女子,她的被棄是完全無辜的,她的命運決定于 丈夫一時的好惡。至于那位「新人」的命運也就不難猜測了。
其二(魏晉·無名氏)
四坐且莫喧,愿聽歌一言。
請說銅爐器,崔嵬象南山。
上枝似松柏,下根據銅盤。
雕文各異類,離婁自相聯。
誰能為此器,公輸與魯班。
朱火然其中,青煙飏其間。
從風入君懷,四坐莫不嘆。
香風難久居,空令蕙草殘①。
請說銅爐器,崔嵬象南山。
上枝似松柏,下根據銅盤。
雕文各異類,離婁自相聯。
誰能為此器,公輸與魯班。
朱火然其中,青煙飏其間。
從風入君懷,四坐莫不嘆。
香風難久居,空令蕙草殘①。
其三(魏晉·無名氏)
悲與親友別,氣結不能言。
贈子以自愛,道遠會見難。
人生無幾時,顛沛在其間。
念子棄我去,新心有所歡。
結志青云上,何時復來還①。
贈子以自愛,道遠會見難。
人生無幾時,顛沛在其間。
念子棄我去,新心有所歡。
結志青云上,何時復來還①。
其四(魏晉·無名氏)
穆穆清風至,吹我羅衣裾。
青袍似春草,長條隨風舒。
朝登津梁山,褰裳望所思。
安得抱柱信,皎日以為期①。
青袍似春草,長條隨風舒。
朝登津梁山,褰裳望所思。
安得抱柱信,皎日以為期①。
其五(魏晉·無名氏)
押支韻
押支韻
蘭若生春陽,涉冬猶盛滋。
愿言追昔愛,情款感四時。
美人在云端,天路隔無期。
夜光照玄陰,長嘆念所思。
誰謂我無憂,積念發狂癡①。
愿言追昔愛,情款感四時。
美人在云端,天路隔無期。
夜光照玄陰,長嘆念所思。
誰謂我無憂,積念發狂癡①。
評注
蘭若:都是香草名。古人所謂「蘭」,屬菊科,和今之蘭花不同。「若」,杜若的省稱,屬蹠草科。
涉:經歷。以上二句是說蘭雖生于陽春溫暖的時季,經歷寒冬仍然滋盛,也就是說雖受風霜摧殘并不改柯易葉,比喻自己雖歷辛苦而不忘舊愛。
愿言:猶「愿然」,沉思貌。
情款:情意誠摯融洽。
美人:猶言君子,指所思的人。「在云端」,言可望而不可及。下句「天路」意同。
夜光:指月。
玄陰:幽暗。
積念發狂癡:末二句言憂念極深至于發狂。正因為憂思之深,難與人言,旁人還以為無憂呢。
【簡析】:
這是懷念情人的詩,似女子辭。前四句言自己雖經歷艱苦而情意如舊。后六句言所思已遠,相見無由,憂思累積,至于發狂。
涉:經歷。以上二句是說蘭雖生于陽春溫暖的時季,經歷寒冬仍然滋盛,也就是說雖受風霜摧殘并不改柯易葉,比喻自己雖歷辛苦而不忘舊愛。
愿言:猶「愿然」,沉思貌。
情款:情意誠摯融洽。
美人:猶言君子,指所思的人。「在云端」,言可望而不可及。下句「天路」意同。
夜光:指月。
玄陰:幽暗。
積念發狂癡:末二句言憂念極深至于發狂。正因為憂思之深,難與人言,旁人還以為無憂呢。
【簡析】:
這是懷念情人的詩,似女子辭。前四句言自己雖經歷艱苦而情意如舊。后六句言所思已遠,相見無由,憂思累積,至于發狂。
經典古詩詞及作者
- 招董彥文以下十二人小酌道舊(宋·曾豐)
- 招董西羽(明·楊慎)
- 招蔣穎叔游丁山彰教寺(宋·郭祥正)
- 招蜂(明·趙完璧)
- 招西洞道者(唐·李昭象)
- 招許主客(宋·歐陽修)
- 招訟者歸(明·陳獻章)
- 招詩(先秦·無名氏)
- 招諸公入社詩十首 招不二先生(明·釋函可)
- 招諸宰飯六客堂以小詩代折簡(宋·王炎)
- 招諭有懷贈同行人(隋末唐初·李義府)
- 招謝丈簽判出郊(宋·趙蕃)
- 招謝居安(宋·朱松)
- 招豫亭飲(宋·呂南公)
- 招賢峰(宋·陳巖)
- 招賢渡溪閣晚望(宋·趙汝燧)
- 招賢道士(宋·白玉蟾)
- 招賢里(宋·錢可則)
- 招賈元播馬德昌飲(元·何失)
- 招賈秘書(宋·曹勛)
- 招趙友飲禪院(明·張煌言)
- 招趙溫甫飲(宋·彭汝礪)
- 招趙資深拾遺(宋末金初·吳激)
- 招運判霍交回轅(宋·趙抃)
- 招選愚陳友過小亭(明·饒與齡)