兔死狐悲

成語拼音:[tu si hu bei]
成語解釋:兔子死了,狐貍感到悲傷。比喻因同類的死亡而感到悲傷。
成語出處:《宋史.李全傳》:“狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存?”元.無名氏《賺蒯通》第四折:“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲,芝焚蕙嘆。”
成語繁體:兎死狐悲
成語簡拼:tshb

常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作定語、賓語;指因同類的死亡而悲傷
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語正音:死,不能讀作“shi”。
成語辯形:狐,不能寫作“孤”。
近義詞:物傷其類
反義詞:幸災樂禍
成語造句:黿鳴而鱉應,兔死則狐悲。 ★明.田藝蘅《玉笑零音》
成語英文:when the hare dies, the fox is grieved
成語日文:兎の死(し)を狐(きつね)が悲(かな)しむ,同類(どうるい)があわれみ合(あ)う
成語德文:um Leute gleichen Schlages trauern
成語法文:eprouver de la compassion pour ses semblables
成語故事:南宋時期,山東農民起義軍在李全和楊妙真的率領下,奮起反抗金坦白的統治。由于抗金取得很大的影響,南宋勸他們投附,他們就投附朝廷,駐守楚州,1227年被蒙古軍逼降。南宋派另一支義軍夏全圍剿,楊妙真對夏全說:“狐死兔泣。”

兔死狐悲的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ch/37332.html